Lustiges...

P

Primus

Guest
Sorry, kann ich nicht wirklich drüber lachen. Hab' von Berufswegen mit derartigen Hilfsmitteln zu tun!
(Das war eine reine Meinungsäußerung des Autors)
Ich glaube es geht Primär um die Schreibweise von „Leute“...
Deshalb der Hinweis mit der Suche nach „Leiter“...
Genau darum geht es, ich habe selber viel Berührungspunkte mit Menschen mit Einschränkung, meine Mutter ist Heil-Pädagogin und arbeitet mit solchen Leuten. Größtenteils Trisomie 21. Ich mache mich weder über die Gehhilfe noch über Leute mit Einschränkung oder über Senioren lustig. Ich finde einfach nur den Titel und den Anzeigentext unfassbar lustig. "Alte Leite oder behindert" ....
 
C

Captain Ranger

Guest
Genau darum geht es, ich habe selber viel Berührungspunkte mit Menschen mit Einschränkung, meine Mutter ist Heil-Pädagogin und arbeitet mit solchen Leuten. Größtenteils Trisomie 21. Ich mache mich weder über die Gehhilfe noch über Leute mit Einschränkung oder über Senioren lustig. Ich finde einfach nur den Titel und den Anzeigentext unfassbar lustig. "Alte Leite oder behindert" ....

Und ich wollte hier keine unnötige Diskussion vom Zaun brechen! Ich habe lediglich meine Meinung geäußert und damit war die Sache für mich ehrlich gesagt auch abgehackt. Lustig finden kann ich's trotzdem nach wie vor nicht weil:
a) ich bin Altenpflegefachkraft und habe daher berufsmäßig mit derartigem Klientel / Hilfsmitteln zu tun (wie ich bereits anmerkte) und
b) habe ich ettliche nicht deutschsprachige Kollegen die vorallem in der schriftlichen Dokumentation ihre Probleme mit der deutschen Sprache haben (soll heißen man braucht teilweise etwas um nachvollziehen zu können, was die Kollegin eigentlich ausdrücken wollte bzw. kommen solche "Patzer" öfter mal vor)
Aber wie gesagt: Für mich ist das Thema hiermit erledigt! Ich fühle mich nicht auf den Schlipps getreten und hatte auch nicht vor irgendjemand mit meinem Post zu nahe zu treten. Also lasst die Sache bitte so stehen und lasst uns weiter machen, Danke!
 

Moggih

Auf Blasted zuhause
Und ich wollte hier keine unnötige Diskussion vom Zaun brechen! Ich habe lediglich meine Meinung geäußert und damit war die Sache für mich ehrlich gesagt auch abgehackt.

Und an der Stelle hätte dein Post dann auch einfach enden können ;)

Ich wäre übrigens traurig darüber, wenn man keine Witze mit Rollatoren machen dürfte. Ist hier zwar eh nicht gemacht worden, sondern nur Sich-Beömmeln wegen Tippfehlern, aber selbst wenn. Ist doch niemand beleidigt oder herabgewürdigt worden.

Ein Bekannter von mir spricht auch immer von "meinen kleinen Cyborgs" über die Einwohner des Pflegeheims in dem er arbeitet, weil die meisten davon ohne technische Ergänzungen nicht mehr den Alltag bestreiten können. Die haben ihm zum Geburtstag aber auch eine Karte geschrieben mit "Alles Gute, deine Seibocks".

Fun Fact: Man ist überhaupt nicht gezwungen, alles bierernst und todtraurig zu bewerten. ;)
 
Zuletzt bearbeitet:

Scarrty

Blasted Kenner
39869032_2166538323667120_8256000949160509440_n.jpg
 

Scarrty

Blasted Kenner

Moggih

Auf Blasted zuhause
Ich hab allerdings immer weniger von diesem Sortiment im Laden. Die Zielgruppe ist doch recht klein und es sind so Artikel, die viele in die Hand nehmen, kurz drüber schmunzeln, sie aber dann doch nicht kaufen. Davon hab ich immer mal so Einzelstücke im Regal, eben als Eyecatcher und quasi als Marketinginstrument - aber die Umsätze laufen doch eher über andere Sortimente ;)
 

Blastaman

Blasted Kenner
Mal ein etwas anderes Video von Captain Xavier. :D:D:D

 

Frostdrache

Auf Blasted zuhause
Mal ein etwas anderes Video von Captain Xavier. :D:D:D

Jupp, die Jungs hatten sichtbar Spaß..
Danke fürs teilen
 
C

Captain Ranger

Guest
Mal ein etwas anderes Video von Captain Xavier. :D:D:D

Germanys next NERF Blaster Modell :D:D:D
 

NIGHTHUNTER79

Auf Blasted zuhause
Also selbst wenn ich die Originalbeschreibung aus dem Englischen nehme, sie mit Googletranslator ins Französische, dann ins Holländische, in Vietnamesisch und über Chinesisch und Arabisch ins Deutsche übersetzen lasse, kommt da doch nicht sowas bei raus...

Aber gut... wir spielen derzeit "Don't Starve Together" an der PS4 und da kann man halt alle möglichen Sachen einsammeln... und wenn man Bäume fällt, erhält man ganz viele "Verarbeitungsprotokolle" statt Holzstämmen, weil die Fremdfirma, die die Übersetzungen macht, "(wood-)log" mit "Verarbeitungsprotokoll" übersetzt hat... passiert halt, wenn da Leute am Werk sind, die das fertige Produkt nicht ansatzweise kennen oder gar sehen...

Apropos... in ner Englischklausur in der 12. (Leistungskurs wohlgemerkt), war ich der einzige aus meinem Kurs, der "post war period" nicht mit "Zeit der Postkriege" sondern mit Nachkriegszeit übersetzt habe.. xD
 
Zuletzt bearbeitet:

Dominik

Auf Blasted zuhause
Und dann gab es noch die Lateinstunde in der bei der Übersetzung der Satz "Er schiffte über das Meer." herauskam. Die Übersetzung war richtig, aber...
 

medusa

Auf Blasted zuhause
Latein hab ich nur aus Asterix-Heften gelernt, aber ich kenne Juttas lustige Erzählungen von Schulstunden. "Publius pflügt die Brücke..."
 

Being blasted

Du bist Dartblaster Fan? Dann lass' dir blasted.de nicht entgehen!
Wir sind die größte deutsche Community rund um Nerf und Dartblaster-Modding.
Finde tausende Anleitungen für Mods, Hilfe bei Problemen, Antworten auf deine Fragen.
Verpasse keine Neuigkeiten aus der großartigen, bunten Welt der Schaumstoff-Guns.
Die Mitgliedschaft im Forum ist kostenlos und die Community freut sich auf dich!

Noch Fragen? Dann kontaktiere uns. Wir sind nur ein bisschen verrückt. ;)

Get blasted

Oben Unten